|
Stabat Mater dolorosa
Juxta crucem lacrimosa
dum pendebat Filius.
Cuius animam gementem,
contristatam et dolentem,
pertransivit gladius.
O quam tristis et afflicta
fuit illa benedicta
Mater Unigeniti.
Quæ mœrebat et dolebat,
Pia Mater cum videbat
Nati pœnas incliti.
Quis est homo qui non fleret,
Matrem Christi si videret
in tanto supplicio?
Quis non posset contristari,
Christi Matrem contemplari
dolentem cum Filio?
The grieving Mother stood
Weeping beside the cross
Where Her Son was hanging.
The grieving Mother stood
Weeping beside the cross
Where Her Son was hanging.
Grieving,
Weeping
Where Her Son was hanging.
Pro peccatis suæ gentis
vidit Iesum in tormentis
et flagellis subditum.
Vidit suum dulcem natum
morientem desolatum,
dum emisit spiritum.
Eia Mater, fons amoris,
me sentire vim doloris
fac, ut tecum lugeam.
Fac ut ardeat cor meum
in amando Christum Deum,
ut sibi complaceam.
Sancta Mater, istud agas,
Crucifixi fige plagas
cordi meo valide.
Tui nati vulnerati,
tam dignati pro me pati,
pœnas mecum divide.
The grieving Mother stood
Weeping beside the cross
Where Her Son was hanging.
The grieving Mother stood
Weeping beside the cross
Where Her Son was hanging.
Grieving,
Weeping
Where Her Son was hanging.
Fac me tecum pie flere,
Crucifixo condolere,
donec ego vixero.
Iuxta crucem tecum stare,
et me tibi sociare
in planctu desidero.
Virgo virginum præclara,
mihi iam non sis amara:
fac me tecum plangere.
Fac ut portem Christi mortem,
passionis fac consortem,
et plagas recolere.
Fac me plagis vulnerari,
fac me cruce inebriari,
et cruore Filii.
Flammis ne urar succensus
per te Virgo, sim defensus
in die judicii
Christe, cum sit hinc exire,
da per Matrem me venire
ad palmam victoriae.
Quando corpus morietur,
fac ut animæ donetur
Paradisi gloria.
Amen ! In sempiterna sæcula.
Amen.
|
|
Behold, a virgin shall
Conceive and bear a son
The people that walked in darkness
They shall see a great light
Those who dwell in the land
Of the shadow of death
Upon them had the light shined
Worthy is the Lamb that is born
Ecce Homo
Behold the man
He is dying
Ecce Homo
This is a man
Not a messiah
Behold, darkness shall cover the earth
And gross darkness the people
But the Lord shall arise upon you
And His glory shall be seen upon you
Then shall the eyes of the blind be opened
Then shall the tongue of the dumb sing
Behold the Lamb of God
Which took away the sin of the world
Ecce Homo
Behold the man
He is dying
Ecce Homo
This is a man
Not a messiah
He trusted in God
That He would deliver Him
Let Him deliver Him
If He delights in Him
Worthy is the Lamb that was slain
And had redeemed us to God by His blood
To receive power, and riches, and wisdom
And strength, and honour, and glory, and blessing
Blessing and honour, glory and power
Be unto Him that sat upon the throne
And unto the Lamb, for ever and ever
Amen, this is a man
|